본문 바로가기
카테고리 없음

영어를 오래 공부했는데도 아직 영어가 내 말처럼 안 느껴지는 이유

by by_merry 2026. 4. 11.

영어를 꽤 오래 공부했는데도 이상하게 영어를 말할 때마다 어색한 사람이 있다. 문법도 알고, 단어도 알고, 문장도 어느 정도 만들 수 있는데 영어가 마치 남의 말처럼 느껴진다.

영어를 말할 때는 괜히 목소리도 작아지고, 내가 하는 말이 어색하게 들린다. “이렇게 말해도 되나?”, “너무 이상한 것 같은데?”라는 생각도 든다. 그래서 결국 원래 알고 있던 쉬운 말만 하거나, 아예 말을 안 하게 된다.

많은 사람들은 영어가 아직 부족해서 그런 거라고 생각한다. 하지만 꼭 그렇지만은 않다. 영어가 내 말처럼 안 느껴지는 가장 큰 이유는, 영어를 ‘공부’만 했지 ‘내 말’로 써본 적은 별로 없기 때문이다.

 

 

영어를 너무 ‘정답’처럼만 배웠기 때문이다

 

우리는 영어를 배울 때 늘 정답을 찾는 방식으로 공부했다. 문제를 풀고, 틀린 문장을 고치고, 정답 하나를 외우는 식이다.

그래서 영어를 말할 때도 자꾸 “이게 맞나?”, “이 표현이 정답인가?”를 먼저 생각하게 된다.

예를 들어 “그냥 집에 가고 싶어”라고 말하고 싶을 때도 머릿속에서는 이렇게 생각한다.

I just want to go home?
I want to just go home?
Should I say really?
just가 맞나?

이렇게 정답을 찾으려고 하다 보니 영어가 내 말처럼 느껴지지 않는다. 내가 하고 싶은 말을 하는 것이 아니라, 시험에서 맞을 만한 문장을 찾고 있기 때문이다.

하지만 영어를 잘하는 사람들은 영어를 정답처럼 생각하지 않는다. 같은 뜻도 여러 가지로 말할 수 있다는 걸 안다.

I want to go home.
I just want to go home.
I kind of want to go home.

다 조금씩 느낌은 다르지만, 모두 자연스러운 영어다. 영어는 시험 문제가 아니라, 내 생각을 전달하는 말이라는 걸 이해하면 영어가 훨씬 덜 어색하게 느껴진다.

 

영어를 ‘내 이야기’로 말해본 적이 적기 때문이다

 

많은 사람들은 영어 공부를 할 때 남의 문장만 본다. 교과서 문장, 문제집 문장, 예문, 드라마 대사 같은 것들이다.

I went to the library yesterday.
She likes playing tennis.
Tom is interested in music.

이런 문장은 공부에는 도움이 되지만, 내 말처럼 느껴지지는 않는다. 왜냐하면 이건 내 이야기가 아니기 때문이다.

영어가 내 말처럼 느껴지려면, 내가 실제로 자주 하는 말을 영어로 바꿔봐야 한다.

예를 들어 내가 평소에 자주 하는 말이 이런 거라면

“나 원래 낯 많이 가려.”
“배고픈데 귀찮아서 안 먹고 있어.”
“요즘 계속 늦게 자.”

이걸 영어로 바꿔보는 것이다.

I’m usually shy around new people.
I’m hungry, but I’m too lazy to eat.
I’ve been sleeping late these days.

처음에는 어색해도, 내가 자주 하는 말을 영어로 여러 번 말해보면 점점 영어가 내 말처럼 느껴지기 시작한다.

영어를 잘하는 사람들은 영어를 더 많이 아는 사람이 아니라, 자기 이야기를 영어로 더 많이 해본 사람이다.

 

영어를 입 밖으로 꺼내본 시간이 너무 적기 때문이다

 

영어가 내 말처럼 느껴지지 않는 가장 큰 이유는, 영어를 머릿속으로만 공부했기 때문이다.

우리는 영어를 읽고, 듣고, 외우는 시간은 많다. 하지만 실제로 입 밖으로 꺼내는 시간은 생각보다 훨씬 적다.

아무리 문장을 많이 알아도, 직접 말해본 적이 없으면 영어는 계속 낯설다. 마치 남의 옷을 입은 것처럼 어색하게 느껴진다.

반대로 같은 문장이라도 여러 번 직접 말해보면 점점 내 말처럼 바뀐다.

예를 들어 처음에는

I’m tired.
I don’t know.
I want to go home.

이런 쉬운 문장도 어색할 수 있다. 하지만 이걸 혼잣말로도 말해보고, 화상영어에서 써보고, 친구에게도 말해보면 어느 순간 훨씬 편해진다.

특히 매리공쥬처럼 넷플릭스, 스픽, 말해보카, 화상영어까지 같이 하고 있다면, 새로 배운 표현을 바로 자기 이야기로 바꿔서 한 번씩 말해보는 게 가장 중요하다. 예를 들어 넷플릭스에서 “I’m not really in the mood”라는 표현을 들었다면, 그냥 뜻만 외우지 말고 바로 이렇게 바꿔보는 것이다.

I’m not really in the mood to study.
I’m not really in the mood to go out.

이렇게 해야 그 표현이 진짜 내 말이 된다.

영어를 오래 공부했는데도 아직 영어가 내 말처럼 안 느껴지는 이유는, 영어를 너무 정답처럼만 배웠고, 내 이야기를 영어로 말해본 적이 적고, 입 밖으로 꺼낸 시간이 부족했기 때문이다.

영어는 많이 안다고 내 말이 되는 게 아니다. 내가 자주 하는 말을 영어로 여러 번 말해봐야 비로소 내 말처럼 느껴진다.

그러니까 이제는 영어를 공부하려고만 하지 말고, 오늘 하루 있었던 일 하나라도 영어로 말해보자. 짧고 쉬운 문장이어도 괜찮다. 그 문장이 점점 많아질수록 영어는 남의 말이 아니라, 내 말처럼 느껴지기 시작할 것이다.